Software Libre en Educación

Vía Diariolinux veo este vídeo con los alumnos de Jakintza Ikastola, de Ordizia. Jakintza Ikastola participa junto con otras ikastolas en el proyecto IKASYS. (Gracias Josu, por la información).

Llevo utilizando GNU Linux (Ubuntu) desde hace años y he tenido y tengo muchos problemas en contextos educativos y de administración pública por ello (entregar trabajos, pedir becas, utilizar programas, etc.). Respeto que cada uno elija el sistema operativo que quiera, pero la Educación y la administración deberían trabajar para respetar la elección de cada uno y no imponer y hacer que todo el mundo dependa de un único sistema operativo.
  • Hola Lola,

    Debo hacerte una corrección, la chavaleria que aparece en el video son alumnosd e Jakintza Ikastola (aunque porahí ya la han rebautizado como Hackintza Ikastola 😉 )de Ordizia y yo no trabajo alli.

    Mi ámbito es la Formación Profesional en el Politekniko del Txorierri.

    Jakintza ikastola participa junto con otras ikastolas en el proyecto IKASYS que creo que va a ser un referente en educación en los próximos años.

    Algunos de los artífices, efectivamente son Maite, Lolaus, Magic, etc.

    Un saludo, Josu

  • Kaixo Lola:

    Yo trabajo en la Ikastola Jakintza de Ordizia y te puedo asegurar que en nuestro caso el proceso es imparable. Son demasiados los años en los que hemos «educado» a los chavales en un entorno privativo y, de facto, les hemos «obligado» a utilizarlo.
    Por suerte, nuestro claustro aprobó por unanimidad la migración al software libre y las razones de tal decisión, ampliamente documentadas, fueron publicadas (en euskara) en nuestro blog y en numerosos sitios de la red vasca.
    En estos momentos, el proyecto Ikasys nos ha permitido acceder a 52 equipos Acer Aspire One a los que se les ha instalado Ubuntu en euskara. Todos los equipos de nuestro centro utilizan aplicaciones de software libre aunque todavía muchos equipos siguen corriendo Windows. Nuestra intención es que el próximo curso se pueda finalizar la migración y trabajar solamente en entornos libres.

    Tal y como apuntas, a mí también me parece fundamental que en educación no se imponga ningún sistema opetrativo. Por ello, me parece fundamental los pasos que las ikastolas estamos dando en ese sentido ya que, a buen seguro, las otras redes educativas acabarán por imitarnos.

  • En referencia al video en si, hay que dejar claro que ni Maite ni yo hemos participado en la producción del mismo: todo el merito es de Mikel (aka Magic) y sus alumnos. Las cosas como son.

    Tengo un compañero de trabajo del cual me siento muy orgulloso; está haciendo un trabajo enorme con sus alumnos de cuarto curso de Primaria y con el resto de profesores de su etapa y, si me lo permites Lola, aprovecho tu blog para reconocerlo públicamente.

    Lo digo porque cada día está siendo más habitual identificar todo lo que hacemos en nuestro centro con ciertos profesores y no me parece justo. Por suerte, hay un montón de profesores comprometidos con todo esto que estan trabajando desde la segunda fila, que no se dejan ver demasiado por los eventos blogfesoriles, pero que sin su compromiso pequeñas perlas como ese video no serían posibles. Y creo que es justo reconocerlo así.

    Gracias por la referencia a nuestra ikastola y por contribuir a la difusión del software libre en la enseñanza.

    Un saludo, Jokin

  • Muchas gracias por vuestros comentarios, Mikel y Jolaus. Me alegra y me ilusiona conocer el trabajo que estáis haciendo en vuestro centro.
    Y bueno, cada vez son más los blogs educativos vascos que sigo…¿Alguien sabe de un traductor online?

  • Lo siento, Lola, pero dudo mucho que un traductor online te pueda ayudar con el euskera. Yo mismo soy un gran fan del traductor de Softcatalà, pero con el euskera las cosas no son tan fáciles: ésta es una lengua tipológicamente diferente al español y esto hace poco viables las traducciones automáticas.

    Y para los de Jakintza Ikastola, Zorionak! Hace días que leí en vuestro blog la noticia y me alegro mucho de que os hayáis pasado al software libre. Espero que pronto vuestro caso deje de ser único y que cada vez sean más los centros e instituciones que sigan vuestros pasos.

    Agur!

  • Lola, por desgracia todavía no existe ningún servicio que ofrezca la traducción del euskara al castellano o a cualquier otro idioma.

    Con la llegada de Opentrad todos teníamos depositadas grandes esperanzas en ese servicio, pero no creo que la administración vasca les haya brindado excesiva colaboración.

    Tengo entendido que está en marcha un gran proyecto fomentado por el Gobierno Vasco para brindar traducciones de calidad, pero como sucede con casi todos los proyectos oficiales, creo que podemos eperar sentados…

  • Hola nuevamente:

    Respecto al tema de traductores de euskara a castellano online, ahora mismo acabo de leer la noticia del lanzamiento de Erderatu y que también está integrado en Apertium.

    La verdad es que está bastante verde aún, pero confío en que al ser código abierto, poco a poco irá mejorando sensiblemente. De todos modos, tal y como está en estos momentos, puede ayudar para hacerse una idea general del contenido del texto.

    Espero que te sirva para poder seguir blogs vascos.

Comments are closed.